Ne le zapez plus!...

Message :
le 17/03/2016 à 18:55


Traduction (pour ceux qui ne parlent pas allemand) :
"N'oubliez pas de voter au concours photo de ce mois.  Nous avons besoin de vos suffrages."

Merci à vous!...  

.
Message édité le 25/03/2016
le 17/03/2016 à 18:57
Moi c'est fait  
le 17/03/2016 à 19:36
 Voilà, c'est fait !!
le 17/03/2016 à 19:39
Itou
le 17/03/2016 à 20:06
idem pour moi
le 17/03/2016 à 20:21
ça y est... dans la boite
le 17/03/2016 à 20:33
je ne sais pas si je dois attribué un suffrage pour la traduction! !

nb : une traduction plus fidèle serait "aucun n'en a besoin, chacun la veut" si je ne m'abuse...
très belle affiche en tout cas ! Merci
le 17/03/2016 à 21:31
@ slap shoot
Tu as entièrement raison, j'aurais fait un piètre interprète...  en allemand en tous cas...  
Cela étant, la traduction la plus appropriée est sur mon blog...
Mais bon, c'était l'occasion...
le 18/03/2016 à 09:54
Dixit slap shootje ne sais pas si je dois attribué un suffrage pour la traduction! !

nb : une traduction plus fidèle serait "aucun n'en a besoin, chacun la veut" si je ne m'abuse...
très belle affiche en tout cas ! Merci

En fait, j'avais demandé à une amie allemande de me traduire cette pub...
Elle m'avait écrit :
"Personne n'en a besoin.  Tout le monde la désire."  

.
le 18/03/2016 à 10:21
Traduction google => 

Personne n'a besoin d'elle.
Tout le monde devrait l'aimer.
le 18/03/2016 à 10:27
Traduction Gogol : 

Elle n'a besoin de personne.
Tout le monde la veut.   
le 18/03/2016 à 10:39
Ben avec Gogol traduct et notre propension naturelle à parler les langues étrangères, l'Europe c'est pas pour demain matin !!
le 18/03/2016 à 11:34
@ JOEL25  & @ JM913

Merci pour vos lumières les gars!...

En fait, je trouve qu'en faisant une "compilation" de vos 2 traductions...  on arrive à la meilleur traduction qu'on puisse trouver pour cette pub...

"Personne n'a besoin d'elle.  Tout le monde la veut."

Génial non?...  

PS : je ne dirai rien à cette amie allemande qui me l'avait traduite...
Remarque, c'est peut-être aussi parce qu'elle n'avait pas la pub sous les yeux...
Je lui avais juste dit que c'était une pub Porsche d'époque...
.
le 18/03/2016 à 11:49
Lol  Petite leçon de langue  
Message édité le 18/03/2016
le 18/03/2016 à 23:35
Salut,
la traduction exacte serait plutôt "Personne n'en a besoin. Tout le monde LE désire."
Eh oui, c'est viril la 911 chez nos voisins allemands 
(der 911er / der Porsche).
Message édité le 18/03/2016
le 19/03/2016 à 11:24
a voté ! ja vol 
... et merci Sebastien911 pour la leçon de langue, perso j'ai choisi avec qui je veux bien aller dans l'ambulance
le 23/03/2016 à 07:06
Dixit sebastien911Lol  Petite leçon de langue  
Message édité le 18/03/2016

Très amusante cette petite vidéo Sébastien...  Mais à mon avis, le gars qui l'a faite n'a pas l'air d'aimer beaucoup la langue allemande...  

.
le 23/03/2016 à 07:16
Dixit Prophil 911-----
Eh oui, c'est viril la 911 chez nos voisins allemands 
----
 OUI comme le 4x4 aux states  
le 25/03/2016 à 12:40
Dixit Budybudy@ JOEL25  & @ JM913

Merci pour vos lumières les gars!...

En fait, je trouve qu'en faisant une "compilation" de vos 2 traductions...  on arrive à la meilleur traduction qu'on puisse trouver pour cette pub...

"Personne n'a besoin d'elle.  Tout le monde la veut."

Génial non?...  

PS : je ne dirai rien à cette amie allemande qui me l'avait traduite...
Remarque, c'est peut-être aussi parce qu'elle n'avait pas la pub sous les yeux...
Je lui avais juste dit que c'était une pub Porsche d'époque...
.

@ JM913  et  @ JOEL25

J'imagine que vous n'avez pas du comprendre grand-chose à ce que j'avais écrit ci-dessus...  Je viens de réaliser...
En fait, je parlais de mon blog...
Et cette traduction que vous m'avez tous les 2 permis de trouver, je vais la corriger sur mon blog...
Parce que cette pub se trouvait sur mon blog avant que je ne la mette ici sur le forum avec cette traduction "insensée"...  

.
le 29/03/2016 à 20:22
Nous arriverons bien jusqu'à 100...  Encore 3 jours...  presque...  

Revenir à la liste des sujets

Sujet archivé.